whimsy: “「鉄アレイ」の「アレイ」ってカタカナで書かれがちだけど実は日本語で「唖鈴」と書いて「音がしない鈴」って意味なんだよね。 英語に直訳すると 「dumb (音がしない) bell (鈴)」で「ダンベル」って言い方する。
tags:
original: https://hamayu319.tumblr.com/post/625822658877177856