Softcore and hardcore porn from Tumblr
search traduccion on PinDuck or ClipFuck or XXX search
submit your pics
Traducción al español de la novela erotica disponible en Kindle and paperback en amazon.com Spanish translation of the erotica novel available on Kindle and paperback on amazon.com #fiction #erótica #cheatingwife #culonas #interracial #eroticfiction
sassyastros: Los signos como: Canciones Indie (Lorde, Halsey & Melanie Martinez).Letras y Traducción:Aries: Oh baby girl, don’t get caught on my edges, I’m the king of everything and oh, my tongue is a weapon / Oh niña, no te atrapes en mis
real-bands-save-fans-xx:ale-love-rubelangel: everyday-a-new-adventure: xcakyo: Traducción (x) xDDDDDDDDDD Pleasee XDD KTTTTTTTTTTTTTM XDDDDDDDD FSKFJLSKJKFDJSKLFJSDKLJFSDKFÑDSKÑLFKPOERKFVCPFKMDV OLJFD.MPVJKFMDOILVKJMFOKFVJ.KFDSJSKÑGJDFÑSKJGÑKDLFSJGÑK
mausalen: Ruuun Furi Ruuuuun(?) xD Créditos por la imagen de abajo a Kuroko no Harem (Fb) y a Menko Uzumaki por la traduccion :3 de un minicomic
Ese sentimiento de superioridad cuando entiendes las cosas en ingles sin traduccion
his-uncensorex: When you nail me with all your might while biting my neck like that….you know damn well that I will hit the point of no return and your thrusts become deeper and deeper Daddy…Bb Traduccion: Cuando me coges con todas tus fuerzas mientras
Esta es la traducción del post que quería que leyeseis.
Traducción torpe. “El débil” jaja
Traducción Ereri: Masajes y otras cosas.
carolrossettidesign: Empezando las traducciones al español :) Traducidos por Rosario Esperanza
Vocabulaire
carolrossettidesign: Empezando las traducciones al español :)
fantasmadelsalseo: youtubeslaputaclave: dasokume-chan: rubelangelxwigetta: He estado leyendo el blog del tal James, solo por curiosidad y me encontré con esto. Primero que nada, les dejo la traducción del párrafo que marque: “Fue una mañana
savvyifyanasty: > yessss Follow me @ savvyifyanasty.tumblr.com Sí iii, traducción
uncensoredeve: Traduccion: Regla #20 de un caballero: Comparte mas con ella que con cualquier otro en este mundo. Ella es tu roca y tu fan #1. Y tu debes serlo de ella. Y asi es como debe de ser Daddy…Eve
Que en la película digan "bitch" y en la traducción digan "bruja".
Traduccion chilensis x mi
mimichibidiethel: Facets of Romanito with all countries :3 Facetas de Romanito con todos los países :3 Traducción al español: MimiChibi-Diethel
suckkkkkkklife:traducción plz
creerloimposible: POR FIN UNA TRADUCCIÓN DE JUSTIN SDFGHJKLÑLJHGFDFHJKL THAT SHOULD BEEEEEE MEEEE (8)
weonvago: unfortunatesalmon: sheetmetalsheep: “No.” “I’m going on an adventure!”“No you aren’t, come eat your fruit.”“mOOOMMMM” Traducción chilena: ”- Me voy a carretear! - No vai a ir weon,
burnjc: La chica del dragón tatuado Si tomamos literalmente la traducción que hicieron de The Girl With The Dragon Tattoo en los cines de acá… Entonces sería algo así.
pollitoconvodka: putalahueaa: momentofrentealcaos: ASUJÉTAME EL KILTRO, QUE LE SACO LA CHUCHA A LA MARACA. ^traducción nivel EXITOOOOOO xddd JAJAJAJA conchetumare
blindjaw: Cómo Limpiar tu Culo Antes del Sexo Anal. La traducción al español ya está terminada! Compártanla con todos los pasivos (y con los activos también, que se deben encargar de difundir tan importante información).Si quieren compartir fuera
welele:La traducción instantánea tiene estas cosillas
| Si leen por ahí un mensaje mío molestándolos por favor ignórenme, que estoy de humor Mikorin (?). |
juevesdemilf: The Immoral Kitchen by Orico traducción Esp.
hinatakawai: Parte 1 en Español Traducción por HinataKawaiPart 2 in Spanish thanks to for posting in english dugongdugong Artist
hinatakawai: Parte 2 y final en Español Traducción por HinataKawaiPart 1 in spanishthanks to for posting in english dugongdugong Artist
hinatakawai: atarple: Amor Eterno [Tu mano] - Leer de derecha a izquierda.❀ Arte por Atarple (yo!)❀ Traducción al ingles por fightmesasuke [English version link] Mil gracias!❀ Inspiración: Naruto Road to Ninja OST - Family / My home / Thank
universo-nh-ss: Artista: さ/く/ら/ぶ Traducción: Universo NH & SSSegunda parte
aesanfes: Fuente: おれっと (gracias a monster-musume-fan)Traducción JAP/ESP: TL AnonTraducción EN/ESP y Edición: Moi*Y creo que será todo lo que haga por hoy, mi fiebre me pide dormir un rato x_x
atea-y-feminista: Traduccion de esta foto.
amaixalmix: Manhua 19 days by Old Xian | Translations by yaoi-blcd | Credit oneshot byhizu-ka | Traducción español AmaiChudokuOld Xian’s [19 Days], ONESHOT || 1-54 con ilustraciones// 55 // 56 // 57 // 58 // 59 // 60 // 61 // 62 // 63 // 64 //
Bunglaterra (Traduccion al español, Momasenpai)
Traducción del Capítulo 56 Shingeki no Kyojin EN ESPAÑOL
futubandera: Sus traducciones son malas, pero las voces? País cada vez peor la wea weon ctm ajkdsajkjskaaks
23 de Enero 2005 en New York 6 Bomberos se vieron atrapados en un incendio en un edificio. Y saltaron al vacío. Desde ese día, ése Domingo es conocido como Black Sunday. Aquí las comunicaciones radiales de ese momento del FDNY con traducción en
psiqueyotrosvicios: somos-feministas: Traducción: “Para mí, feminismo significa elección! Puedo elegir depilar mis piernas Y puedo elegir no hacerlo. No hay una respuesta correcta, una opción no me hace más o menos feminista que las demás.
constance-maraj: putalahueaa: momentofrentealcaos: ASUJÉTAME EL KILTRO, QUE LE SACO LA CHUCHA A LA MARACA. ^traducción nivel EXITOOOOOO xddd ¡y cuida a mi perro, a mi púdul!
more-smiles-and-cry-less: LOL traducción chilensis.
sassyastros: Los signos como: Canciones de Born to Die: The Paraside Edition — Lana Del Rey.Letras y Traducción:Aries: Let me kiss you hard in pouring rain, you like your girls insane / Déjame besarte fuerte en la tormenta, te gustan tus chicas
Otros Haikus Haikus:“Sobre la campana del temploreposa, dormida la mariposa”“De no estar tú,el bosque seríademasiado grande”Intento una traducción de la foto:El paciente y pequeño caracolse desliza por el rocíoen la mañana
humorcruel: Brain Dead, en Castellano, Tu madre se ha comido a mi perro (una traducción de título sublime) está considerada como una de las películas más sangrientas de la historia. ¿Por qué? Por escenas tan geniales y absurdas como esta. Después
Traducciones/Translations